35 лет без Анны Герман



В этом году исполнилось 35 лет со дня смерти известной певицы. Российский биограф Анны Герман Иван Ильичев поделился с нами своей авторской статьей.


25 августа 1982 года в Варшаве ушла из жизни польская эстрадная певица, чье имя известно далеко за пределами Польши. 35 лет нет с нами Анны Герман, певицы, чей голос называли голосом ангела. Певицы, которую считают своим национальным достоянием несколько стран: Польша, Россия, Узбекистан, Германия, Голландия…
На плакатах гастролей Анны Герман в СССР всегда делали примечание – «Польша», имея в виду, что певица приезжает именно из этой страны. А в Польше многие считали Анну русской за ее огромный успех на территории бывшего СССР. Как говорила сама певица именно в Польше она встретила свое личное счастье и называла Варшаву «Моим местом на земле», исполняя одноименную песню.
 
Из Голландии в Польшу
Исследуя биографию Анны Герман, я убедился в том, что Польша стала родиной Анны Герман не случайно. Более 400 лет назад потомки голландских меннонитов оказались на территории нынешней Польши. Они осушали низовье Вислы. Гданьск, ранее называемый Данциг, является самой настоящей Меккой меннонитов на территории современной Польши. По сей день именно в Польше сохранилось немало менонитских кладбищ и поселений, сохранившихся с далеких лет. В 19 веке меннониты вновь мигрировали. На этот раз на юг России. Они обосновались на территориях, ныне принадлежащих Украине и России. Именно там, на Кубани, в колонии Великокняжеское в 1909 году родилась мама Анны Герман – Ирма Мартенс (кстати, Мартенс – одна из самых распространенных фамилий среди меннонитов). По линии матери (Ирма Мартенс) и частично по линии отца Анна Герман генетически принадлежала именно к роду голландских меннонитов, переселенцов, которые на протяжении нескольких столетий жили на территории современной Польши. Спустя столетия Анна Герман вновь вернулась в Польшу – в страну, где трудились и жили ее предки. И хотя она не была этнической полькой, она полюбила эту страну как свою родину. Именно такой любовью, какой любили ее предки Анны.
В Гданьске, кстати, есть музей истории меннонитов, где каждый желающий увидит экспонаты, связанные с историей голландских переселенцев в Польше. На одном из этажей этого музея – экспозиция, посвященная Анне Герман и ее матери Ирме.
Удивительно и то, что одна из лучших песен Анны Герман на польском языке – «Быть может» на стихи поэта Станислава-Ришарда Добровольского говорит как раз о любви к родному краю, к простой песне над Вислой и сухому песку Мазовше. Анна воспевала не просто красоту Польши, она словно обращалась в этой песне к своим истокам, к истории своих предков, так много лет живших на этой прекрасной земле.
 
«Моя вторая родина – Узбекистан»
Так сказала Анна Герман в интервью советской прессе. Она считала эту прекрасную южную страну своей второй родиной. Именно там она появилась на свет 14 февраля 1936 года в небольшом городе Ургенче, недалеко от границы с Таджикистаном. Анна в детстве научилась говорить на узбекском языке, а потом и на киргизском, когда семья вновь бежала от преследований советской власти в Киргизию.
 
Он подарил Анне Польшу
Детство Анны в Советском Союзе было очень тяжелым. Она ходила в школу без обуви, ноги очень мерзли, и она часто болела. Климат в Киргизии, где они жили почти два года, был очень суровым: зимой были морозы. Ее мать работала в школе и именно там повстречалась с человеком, который решил судьбу этой семьи.
Польский офицер еврейского происхождения Герман Гернер фиктивно женился на матери Анны, у которой в документах было написано, что она немка. Шла война, 1942-1943 годы, и этот брак дал впоследствии возможность семье выехать в Польшу. В мае 1946 года в Польше из вагона поезда, прибывшего из Казахстана, вышла семья: бабушка Анна Мартенс, Ирма Мартенс и 10-летняя Аня Мартенс. Никто из них не знал польского языка. В Польше у них не было никого, кто бы их приютил. Но была уверенность в том, что в этой стране они будут живы. Мы знаем, что в СССР эта семья была бы уничтожена. Более 10 человек из ближайших родственников Анны Герман погибло от репрессий в 30-е годы. Их тела покоятся на территории нынешней России и Узбекистана. И никто не знает, где их могилы.
 
Польша стала родиной
Анна Герман оказалась в Польше, когда ей было 10 лет. И жила здесь до своего последнего вздоха. В одном интервью она сказала: «Где бы я ни находилась, в какую страну не приезжала бы – всегда мое сердце хочет вернуться под серое варшавское небо». Два польских города стали для Анны родными: Вроцлав и Варшава. Именно в Нижней Силезии расцвел ее талант как певицы. Именно здесь она получила документы на свое имя «Анна Герман». На протяжении 22 лет она официально была жительницей Вроцлава, а потом сменила прописку на Варшаву.
 
Эхо любви
«Эхо любви» – самая популярная песня Анны Герман на русском языке. Сегодня эта песня звучит особенно. Кажется, что певица спела о себе. О том, что после ее ухода из жизни она останется долгим эхом в сердцах миллионов ее поклонников. В последние годы в Польше интерес к Анне Герман огромен. Выпущены диски с ее редкими записями из архивов «Польских записей», Польского радио и из личного архива семьи Анны Герман. Удивительно, что в наши дни публикуются песни, которые никто никогда не слышал при жизни самой Анны. 35 лет без Анны Герман не прошли в забвении ее имени, ее творчества. Каждый открывается что-то новое: публикуются новые книги, диски, проходит большое количество концертов не только в Польше и России. В Германии есть фестиваль имени Анны Герман, в Узбекистане при польском костеле в Ургенче существует клуб поклонников Анны Герман, а в Ташкенте ежегодно проходят вечера ее памяти при участии Посольства Республики Польша. В Казахстане в городе Тараз установлена мемориальная доска Анне Герман и открыта экспозиция о ней в городском музее, а в Киргизии в поселке Орловка, где жила Анна Герман есть ее музей. Анна Германа спела около 400 песен, среди которых – около 200 песен на польском языке. И это – настоящие шедевры польской эстрадной музыки.

Иван Ильичев

КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ

НОЯБРЬ ДЕКАБРЬ